Jopé, suenan en directo como hace ¡treinta años! Son uno de mis grupos preferidos. Por separado son unos máquinas. Pero cuando se juntan, ya es la caña. Ojo con el batería, Steward Copeland, uno de los mejores de todos los tiempos y autor de bandas sonoras como la de Rumble fish (La ley de la calle, de Coppola) o, si no me equivoco, de la próxima versión de Ben-Hur.
Excelente elección y, como tantas otras de Police, con una letra interesante. ¿Alguien se atreve a traducirla? Es facilita...
Simplemente un náufrago.
Una isla perdida en el mar.
Otro día solitario
Con nadie aquí más que yo.
Más soledad
Que la que ningún hombre pueda resistir.
Rescátenme antes de que caiga en la desesperación.
Enviaré un SOS al mundo.
Enviaré un SOS al mundo.
Espero que alguien reciba mi
Mensaje en una botella.
Ha pasado un año desde que escribí mi nota
Pero debería haber sabido esto desde el principio.
Sólo la esperanza puede mantenerme.
El amor puede arreglar tu vida
Pero el amor puede romperte el corazón.
Enviaré un SOS al mundo.
Enviaré un SOS al mundo.
Espero que alguien reciba mi
Mensaje en una botella.
Salí a caminar esta mañana,
No puedo creer lo que vi.
Cien mil millones de botellas
Arrastradas por el mar en la playa.
Parece que no estoy solo en esto de estar solo.
Cien mil millones de náufragos
Buscando un hogar.
Enviaré un SOS al mundo.
Enviaré un SOS al mundo.
Espero que alguien reciba mi
Mensaje en una botella.
Message in a bottle
Just a castaway.
An island lost at sea.
Another lonely day
With no one here but me.
More loneliness
Than any man could bear.
Rescue me before I fall into despair.
I'll send an SOS to the world.
I'll send an SOS to the world.
I hope that someone gets my
Message in a bottle.
A year has passed since I wrote my note
But I should have known this right from the start.
Only hope can keep me together.
Love can mend your life
But love can break your heart.
I'll send an SOS to the world.
I'll send an SOS to the world.
I hope that someone gets my
Message in a bottle.
Walked out this morning,
Don't believe what I saw.
A hundred billion bottles
Washed up on the shore.
Seems I'm not alone at being alone.
A hundred billion castaways
Looking for a home.
I'll send an SOS to the world.
I'll send an SOS to the world.
I hope that someone gets my
Message in a bottle.
HOLA,
BIENVENIDOS A LA MONDA, REVISTA FUNDADA Y ELABORADA POR LOS ALUMNOS DE 4º DE SECUNDARIA DE LA OPTATIVA DE PROCESOS DE COMUNICACIÓN
Benvingut
Benvido
Ongi Etorri
Bine ati venit
Welcome
Bienvenue
Bem-vindo
Benvenuto
Willkommen
Kαλώς όρισες
Welkom
Vítejte
Velkommen
Välkommen
مرحبا
Powitanie
欢迎
добро пожаловать
환영
добре дошли
歓迎.
28 may 2009 | 09:46 AM
Jopé, suenan en directo como hace ¡treinta años! Son uno de mis grupos preferidos. Por separado son unos máquinas. Pero cuando se juntan, ya es la caña. Ojo con el batería, Steward Copeland, uno de los mejores de todos los tiempos y autor de bandas sonoras como la de Rumble fish (La ley de la calle, de Coppola) o, si no me equivoco, de la próxima versión de Ben-Hur.
Excelente elección y, como tantas otras de Police, con una letra interesante. ¿Alguien se atreve a traducirla? Es facilita...
2 jun 2009 | 11:08 AM
TRADUCCIÓN DE Susana Cardenal, La Monda
Messagge in a bottle
Simplemente un náufrago.
Una isla perdida en el mar.
Otro día solitario
Con nadie aquí más que yo.
Más soledad
Que la que ningún hombre pueda resistir.
Rescátenme antes de que caiga en la desesperación.
Enviaré un SOS al mundo.
Enviaré un SOS al mundo.
Espero que alguien reciba mi
Mensaje en una botella.
Ha pasado un año desde que escribí mi nota
Pero debería haber sabido esto desde el principio.
Sólo la esperanza puede mantenerme.
El amor puede arreglar tu vida
Pero el amor puede romperte el corazón.
Enviaré un SOS al mundo.
Enviaré un SOS al mundo.
Espero que alguien reciba mi
Mensaje en una botella.
Salí a caminar esta mañana,
No puedo creer lo que vi.
Cien mil millones de botellas
Arrastradas por el mar en la playa.
Parece que no estoy solo en esto de estar solo.
Cien mil millones de náufragos
Buscando un hogar.
Enviaré un SOS al mundo.
Enviaré un SOS al mundo.
Espero que alguien reciba mi
Mensaje en una botella.
Message in a bottle
Just a castaway.
An island lost at sea.
Another lonely day
With no one here but me.
More loneliness
Than any man could bear.
Rescue me before I fall into despair.
I'll send an SOS to the world.
I'll send an SOS to the world.
I hope that someone gets my
Message in a bottle.
A year has passed since I wrote my note
But I should have known this right from the start.
Only hope can keep me together.
Love can mend your life
But love can break your heart.
I'll send an SOS to the world.
I'll send an SOS to the world.
I hope that someone gets my
Message in a bottle.
Walked out this morning,
Don't believe what I saw.
A hundred billion bottles
Washed up on the shore.
Seems I'm not alone at being alone.
A hundred billion castaways
Looking for a home.
I'll send an SOS to the world.
I'll send an SOS to the world.
I hope that someone gets my
Message in a bottle.
2 jun 2009 | 11:08 AM
OK, FINE, SUSANA.